HTML Document View

Full title: Withdrawal of Claim(s): 20324 filed by Silvio Giacinto Ajmone filed by Epiq Corporate Restructuring, LLC Claims Agent.(Garabato, Sid)

Document posted on Aug 19, 2021 in the bankruptcy, 2 pages and 0 tables.

Bankrupt11 Summary (Automatically Generated)

Nombre del deudor y número de caso: Silvio Giacinto Ajmone Creditor Name, Address and Email: Carrer Ausias Marc 142 at-3Nombre, domicilio y correo electrónico del Barcelona España acreedor: Por la presente, retiro el reclamo antes mencionado y autorizo al Secretario de este Tribunal, o a su Agente de Reclamos debidamente designado, a plasmar este retiro de reclamo en el registro oficial de reclamos del deudor antes mencionado.Tribunal, nombre del deudor y número de caso: Indique el nombre del distrito judicial federal en el que se presentó el caso de quiebra (por ejemplo, Distrito Central de California), el nombre del deudor de la quiebra y el número del caso de quiebra.Complete the section giving the court claim number, date claim was filed and total amount of claim filed to help identify the claim that is to be withdrawn.el reclamo a retirar: Complete esta sección con el número de reclamo del tribunal, la fecha de presentación del reclamo y el monto total del reclamo presentado para ayudar a identificar el reclamo a retirar.

List of Tables

Document Contents

United States Bankruptcy Court for the Southern District of New York Tribunal de Quiebras de Estados Unidos para el Distrito Sur de Nueva York WITHDRAWAL OF CLAIM RETIRO DE RECLAMO Debtor Name and Case Number: 20-11563 Grupo Aeroméxico, S.A.B. de C.V. Nombre del deudor y número de caso: Silvio Giacinto Ajmone Creditor Name, Address and Email: Carrer Ausias Marc 142 at-3Nombre, domicilio y correo electrónico del Barcelona España acreedor: sajmone@hotmail.com Court Claim Number (if known): 0000020324 Número de reclamo del tribunal (si lo sabe): Date Claim Filed: 2021-01-14 Fecha de presentación del reclamo: Total Amount of Claim Filed: 1,162.53 Monto total del reclamo presentado: I, the undersigned, am the above-referenced creditor, or an authorized signatory for the above-referenced creditor. I hereby withdraw the above-referenced claim and authorize the Clerk of this Court, or their duly appointed Claims Agent, to reflect this withdrawal on the official claims register for the above- referenced Debtor. Yo, el abajo firmante, soy el acreedor antes mencionado, o un firmante autorizado por dicho acreedor. Por la presente, retiro el reclamo antes mencionado y autorizo al Secretario de este Tribunal, o a su Agente de Reclamos debidamente designado, a plasmar este retiro de reclamo en el registro oficial de reclamos del deudor antes mencionado. Dated: 08/13/2021 03:35:03 Silvio Giacinto Maria Ajmone Fecha: /s/Print Name: S ilvio Giacinto Maria Ajmone Nombre en letra de imprenta: Title (if applicable): Cargo (si corresponde):

1

DEFINITIONS DEFINICIONES Debtor The person, corporation, or other entity that has filed a bankruptcy case is called the debtor. Deudor La persona, sociedad u otra entidad que ha iniciado un caso de quiebra se llama deudor. Creditor A creditor is any person, corporation, or other entity to which the debtor owed a debt. Acreedor Un acreedor es cualquier persona, sociedad u otra entidad con la que el deudor tenía una deuda. Proof of Claim A form filed with the clerk of the bankruptcy court where the bankruptcy case was filed, to tell the bankruptcy court how much the debtor owed a creditor (the amount of the creditor's claim). Prueba de reclamo Un formulario presentado ante el secretario del tribunal de quiebras donde se presentó el caso de quiebra para informar al tribunal de quiebras cuánto le debe el deudor a un acreedor (el monto del reclamo del acreedor). ITEMS TO BE COMPLETED ON THIS WITHDRAWAL OF CLAIM DATOS QUE DEBE COMPLETAR EN ESTE RETIRO DE RECLAMO Court, Name of Debtor and Case Number: Fill in the name of the federal judicial district where the bankruptcy case was filed (for example, Central District of California), the name of the debtor in the bankruptcy case, and the bankruptcy case number. If you received a notice of the case from the court, all of this information is near the top of the notice. Tribunal, nombre del deudor y número de caso: Indique el nombre del distrito judicial federal en el que se presentó el caso de quiebra (por ejemplo, Distrito Central de California), el nombre del deudor de la quiebra y el número del caso de quiebra. Si recibió una notificación del caso por parte del tribunal, toda esta información se encuentra cerca de la parte superior de la notificación. Information about Creditor: Complete the section giving the name and address of the creditor that was listed on the previously filed Proof of Claim form. Información sobre el acreedor: Complete esta sección con el nombre y domicilio del acreedor que figuraba en el formulario de prueba de reclamo presentado anteriormente. Information identifying the Claim that is to be withdrawn: Complete the section giving the court claim number, date claim was filed and total amount of claim filed to help identify the claim that is to be withdrawn. Información que identifica el reclamo a retirar: Complete esta sección con el número de reclamo del tribunal, la fecha de presentación del reclamo y el monto total del reclamo presentado para ayudar a identificar el reclamo a retirar. Sign and print the name and title, if any, of the creditor or other person authorized to file this withdrawal of claim (attach copy of power of attorney, if any). Firme y escriba en letra de imprenta el nombre y cargo, si corresponde, del acreedor o la persona autorizada a presentar este retiro de reclamo (adjunte copia del poder, si corresponde).

2